tag:blogger.com,1999:blog-8652020746892759821.post8843682097845072193..comments2023-03-28T05:27:10.415-04:00Comments on An Ordinary Japanese Mom's Diary: Son and Dad, Daughter and MomMhttp://www.blogger.com/profile/04953459416346536609noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8652020746892759821.post-51927478021809995692016-03-21T05:01:47.725-04:002016-03-21T05:01:47.725-04:00Part 2:
This line:
She started changing water.
S...Part 2:<br /><br />This line:<br />She started changing water.<br /><br />Should be:<br />She started changing the water.<br /><br />This line:<br />"Pour water softly so that fish will not be surprised."<br /><br />Should be:<br />"Pour the water slowly so that the fish will not be surprised."<br /><br />This line:<br />"Softly, gently."<br /><br />Should be:<br />"Slowly, gently."<br /><br />This line:<br />"OK, we finished. Wow! The fish tank became clean! Thank you my Daughter!"<br /><br />Should be:<br />"OK, we finished. Wow! The fish tank is clean! Thank you my Daughter!"<br /><br />This line:<br />My Son and Husband have just come home.<br /><br />Should be:<br />My Son and Husband had just come home.<br /><br />Or:<br /><br />My Son and Husband came home.<br /><br />This line:<br />"Yeah, we like exploring the new place which we have never been to, don't you?"<br /><br />Should be:<br />"Yeah, we like exploring the new places which we have never been to, don't you?"<br /><br />This line:<br />"Good for you! If I went with you, you could not go such a new place. How to play is quite different between Dad and me. I can't help restricting your activities because I always have to do housework and I worry about time."<br /><br />Should be:<br />"Good for you! If I had gone with you, you could not go to such new places. The way you and I play is quite different. I can't help restricting your activities because I always have to do housework and I worry about time."<br /><br />This line:<br />I thought it is sometimes good for us to do somethings respectively.<br /><br />Should be:<br />I thought that it is sometimes good for us to do some things (independently/differently) from each other.<br /><br />Note: Although the word something is one word when you want to pluralize it, it turns into two separate words "some things". Not sure why.<br /><br />This line:<br />My Husband can let our Son play more actively, and I can let a daughter do housework well.<br /><br />Should be:<br />My Husband can let our Son play more actively, and I can let our Daughter do housework well.Terry Wallworkhttps://www.blogger.com/profile/15175573589082853160noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8652020746892759821.post-73820537535356397352016-03-21T05:01:07.967-04:002016-03-21T05:01:07.967-04:00Hello Kumi-san,
It sounds as if you had a busy da...Hello Kumi-san,<br /><br />It sounds as if you had a busy day doing housework with your Daughter. It must have been fun for your Son and Husband to view the turtles. I never owned fish as a child, which is probably a good thing as I am sure they would not have lived very long had I done so. The one advantage to doing housework is it is a good excuse to eat sweet thing afterwards. Well that's my excuse for eating sweet things :).<br /><br />Here is a list of some of the issues found in the post:<br /><br />Part 1:<br /><br />This line:<br />"I want to ride my bicycle. Let's go with me!"<br /><br />Should be:<br />"I want to ride my bicycle. Let's go, come with me!"<br /><br />This line:<br />He asked my Husband to go out.<br /><br />Should be:<br />He asked my Husband to go out with him.<br /><br />This line:<br />My 5-year-old daughter was still having breakfast.<br /><br />Should be:<br />My 5-year-old Daughter was still having breakfast.<br /><br />Reason: It's your specific Daughter and not a daughter in general and so it is better to capitalize.<br /><br />This line:<br />"Can you do me a favor? I am going to wash the fish tank today. Could you help me?"<br /><br />Should be:<br />"Can you do me a favor? I am going to clean the fish tank today. Could you help me?"<br /><br />Reason: Although your sentence is not grammatically wrong, for reasons I am not sure of when referring to a fish tank in English we almost always say clean the fish tank rather than wash. It's not a big issue and I am sure there a lots of people that don't follow this rule, but it is worth noting.<br /><br />This line:<br />She was glad to hear that.<br /><br />Question: The above sentence is it your Daughter that is pleased to be cleaning the fish tank or are you pleased that she would help you. If it was your Daughter I would rewrite as:<br /><br />She was glad she could help me.<br /><br />If it was you that was glad of her response then I would rewrite as:<br /><br />I was glad to hear that.<br /><br />This line:<br />I started washing dishes, then cleaned stairs, the Japanese room, the washroom, and the living room.<br /><br />Question: Is "the Japanese room" a room that is designed in the style of traditional old style Japanese room?Terry Wallworkhttps://www.blogger.com/profile/15175573589082853160noreply@blogger.com