I finished washing dishes, then I told them:
"I went to the library to return books which I borrowed last time, and borrowed other books today."
I also told my 5-year-old daughter:
"You like stories related to food and snacks, don't you? So I borrowed some."
She said:
"Look mom! I drew this."
"Wow! Did you draw this? A ramen and a soft ice cream which are served at the ramen shop where we sometimes go, right? You drew Naruto and corn and Char siu! It looks tasty. Amazing!"
I continued:
"And you drew a tea cup. Did you draw a tree?"
"Yes. The right one is a cherry tree blooming. The middle one is a cherry tree in summer, and the left one is a cherry tree in winter."
I was impressed with her imagination.
My 7-year-old son who was listening to my speaking to her told me:
"I can draw ramen and soft ice cream!"
He started drawing eagerly.
"Look mom! I am done!"
He showed me his drawing.
"I drew a set meal. I am eating them on the train. You can see the window, right? You can see the scenery from the window of the train!"
"Wow! What a gorgeous meal! There is a crab! And I don't know why but there is also a Hinomaru-bento!"
Hinomaru-bento is a bento which consists of rice and umeboshi(pickled plum), and it looks like a Japanese national flag.
That's why it is called Hinomaru-bento.
He believes he is good at drawing, so it was funny for me that maybe he didn't want to lose to his sister.
Thank you(^o^) for reading this article!
If you enjoy it, please click the button below and vote me!
I will be encouraged by you.
↓
Hello Kumi-san,
ReplyDeleteYou children are certainly very fond on drawing.
I learned something from your post, I always wondered what Naruto means, now I know. I had no idea it was short for Narutomaki. I always wondered what the little pink swirls in Japanese food were called. To most people in England if you say Naruto they automatically think of the anime character.
Here is a list of some of the issues found in the rest of the post:
This line:
"You like stories related to food and snack, don't you? So I borrowed some."
Should be:
"You like stories related to food and snacks, don't you? So I borrowed some."
This line:
My 7-year-old son who was listening to my phrase to her told me:
Should be:
My 7-year-old son who was listening to me speaking to her told me:
This line:
Hinomaru-bento is a bento which consists of rice and umeboshi, and it looks like a Japanese national flag.
Note: A search on google mentions that umeboshi means pickled or salted fruits generally (apricots/plums/fruits) etc. In English you may want to mention what it means (even though it would literally take someone seconds to do a search on google, English people are lazy :))
This line:
That's why it is called Hinomaru-bento.
Question: Just out of curiosity does Hinomaru translate to Japanese/Japan Circle/Round?
This line:
He believes he is good at drawing, so it was funny for me that maybe he didn't want to loose to his sister.
Should be:
He believes he is good at drawing, so it was funny for me that maybe he didn't want to lose to his sister.
Reason:
Lose = To fail/be defeated/No Longer have
* I will not lose to my sister at drawing
* I will lose money if I invest in the stock market
* I gamble and lose lots of money
* If I eat less I will lose weight
Loose = Not tight, baggy, slack, free/unrestrained
* I don't like tight clothing it has to be baggy and loose
* I took the dog for a walk and he got loose and chased the birds
* I opened the gate and the animals got loose and ran everywhere
My way of remembering the difference is to say if you add an extra o to lose it will get wide/baggy and be loose.
Or:
You have to lose weight for clothes to get loose/baggy.
Here is a link to a professional giving a video demonstration of the difference between the lose/loose/lost/loss:
https://www.youtube.com/watch?v=tp_qxipDro4
She seems to be able to explain it in more detail then I am able to.
Hello Terry!
DeleteThank you for the corrections.
About umeboshi,
I thought it is one of the Japanese word which is already known to foreign country(^^;.
Question: Just out of curiosity does Hinomaru translate to Japanese/Japan Circle/Round?
The national flag of Japan is official called "Nisshoki(日章旗)", and it is commonly called "Hinomaru(日の丸;circle of the sun)".
Thank you so much!
Hi Kumi-san,
DeleteAbout Umeboshi. It could just be me who didn't know about it. I don't tend to go to high class food places that would have food like that on the menu.
Either way do not worry about it :)