2016/03/17

Bub caused the fight

I bought "Bub (バブ)" at the supermarket last week.

Bub is a kind of a bath salt which is made by Kao Corporation.

It was released in 1983, and has been on sale since then.

When I was a child, I stayed at my grandparents house with my mother and sister during New Year's vacation and Obon.

My grandmother always prepared Bub.

We looked forward to putting it into the bath tub.

It's shaped like a cube, and it effervesces like fizzy soda in hot water.

I liked its sound (しゅわしゅわ in Japanese) very much.

I also liked its nice smell, it makes me relax.

Bub is usually a little expensive, but it was on sale, I decided to buy it.

I thought my children would surely enjoy it.



But this decision was the cause of a fight.

They were sure to quarrel about how it should be dissolved in the bath tub.

My 7-year-old Son insisted :

"Don't touch it! I want to watch how it dissolves!"

My 5-year-old Daughter also insisted:

"I want to touch it because it is interesting! And I want to put it in the wash basin, so that I can see its color well!"

They would not give an inch on their oppinions.

So I suggested to them that they should use it as they like on alternate days, and they agreed with my idea.



It was my daughter's turn yesterday.

She put Bub into the wash basin and started dessolving it.

Then my son got angry with her and said:

"Don't put it into the wash basin, put it into the bath tub and don't touch it! "

"But today is my turn. I can use it as I like!"

She insisted.

"But I allowed you to touch the Bub yesterday!"

Actually, my daughter said to my son two days ago:

"I envy you! I want to touch the Bub, too!"

"Maybe he will allow you to touch it, he is always kind to you."

I told her on purpose, so he told her:

"OK! You can touch it!"

Thanks to my son's kindness, they were able to enjoy it together.

But she insisted that today was her turn and she never showed consideration to him.

He finally got mad at her and went out of the bath room.

I told them:

"Both of you didn't seem to be able to enjoy it together, so why don't you stop using Bub until you are able to use it happily. Unfortunately it causes your fight. Both of you always seem to think of yourself first."

"OK, OK ! I don't want to put it into bath tub!"

My son said a parting shot even though he liked Bub.

"Oh, no! I want to put it into the bath tub!"

My daughter cried.

I put it away in the cabinet.

I hope the day will come when they will use Bub together happily.



Thank you(^o^) for reading this article!
If you enjoy it, please click the button below and vote me!
I will be encouraged by you.

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(英語のみ)へ

9 件のコメント:

  1. I wonder if I could import these, you peaked my interest as I rarely put anything in my bath other then bubbles

    返信削除
    返信
    1. I found this website :
      http://www.japantown.jp/?mode=2&category=n9&id=4567

      I have never used this service, but it might help you. There is also an English site, so if you are interedted, please take a look there.

      削除
    2. I had a look on Japanese Ebay and it looks like they will ship anywhere:

      http://goo.gl/3xtFSY

      They have Hello Kitty ones :)

      削除
  2. Very fun article! I enjoyed reading it! I understood the whole blog, so that tells you right there that your English is pretty good! I would love to try bub. Is it like yuzu? Anyway, thanks for sharing!!

    返信削除
    返信
    1. Yes, this set includes Icho, Karin, Yuzu, and camellias.
      Thank you for the kind comment! I have still many errors in my blog, so I would like to improve my English more.

      削除
  3. Very fun article! I enjoyed reading it! I understood the whole blog, so that tells you right there that your English is pretty good! I would love to try bub. Is it like yuzu? Anyway, thanks for sharing!!

    返信削除
  4. Hello Kumi-san,

    Children do seem to have the ability to find reasons to argue and get into fights over the most trivial of situations.

    I had never actually seen how those bath balls work. In England they are often called Bath Bombs, though I think they may also be called Bath Salts (but I am not sure on this). I got curious and decided to see how they are used.

    It was very interesting watching them (effervesce/fizz/dissolve) in the water. I never had things like that when I was a child. We had soap and occasionally bubble bath (the liquid soap kind).

    I was thrilled when I found out that there are Doraemon bath bombs:

    https://plus.google.com/+TerryWallwork/posts/aZuUUrrHjEE

    I can understand why your Daughter likes to put them in the basin and watch them dissolve, they are most entertaining to watch (I will admit to being easily entertained ☺, although my excuse is until about a day ago I had never seen them in action.)

    I hope that your children's bath battles will end soon and your children will once again get to watch bath bombs.

    Here is a list of some of the issues found with your post:

    Part 1:

    Note: When you refer to your Son, Daughter, Husband, Mother, Grandmother and other similar stand in words for your relations you should capitalize the first letter. The reason for this is that you are using the word as a stand-in for a particular persons name.

    For example:

    My Daughter was crying because should would not be able to use the bath salts.

    Daughter is being used to refer to a specific daughter, your Daughter.

    When words such as daughter are being used to refer to daughters in general and not to a specific daughter you would not capitalize.

    For example:

    I have noticed that sons and daughters often fight.

    In the sentence above you are referring to sons and daughters in general and so the first letter would not be capitalized. Again if it is at the start of a sentence it is capitalized not matter what.

    This line:
    I bought "Bub (バブ)" at the supermarket last week.

    Question: Is this another word that doesn't directly translate in Japanese as バブ would be Babu. Am I right in assuming this is an abbreviation of the word Bubble?

    This line:
    Bub is kind of a bath salt which has been released from Kao Corporation.

    Should be:
    Bub is a kind of a bath salt which (is made by/manufactured by) Kao Corporation.

    This line:
    It was released in 1983, and it has been a long seller since then.

    Should be:
    It was released in 1983, and has been on sale since then.

    This line:
    Its shape is like a cube, and it melts like fizzy soda in hot water.

    Should be:
    It's shaped like a cube, and it effervesces like fizzy soda in hot water.

    Note: effervesces means to give off bubbles as it comes into contact with liquid. There is also the word Dissolve which means to melt into water (but it doesn't have to give off bubbles while it does so). Fizz is also used but is can mean that it just makes noise and may or may not result in bubbles being created.

    This line:
    I also liked its good smell, it makes me comfortable.

    Should be:
    I also liked its nice smell, it made me relax.

    返信削除
  5. Part 2:

    This line:
    But this decision was the cause of the fight.

    Should be:
    But this decision was the cause of a fight.

    This line:
    They were sure to quarrel how to melt it into the bath tub.

    Should be:
    They were sure to quarrel about how it should be dissolved in the bath tub.

    This line:
    My 7-year-old son insited :

    Should be:
    My 7-year-old son insisted:

    Should be:
    "Don't touch it! I want to watch how it dissolves!"

    This line:
    They would not give away an inch on their oppinions each other.

    Should be:
    They would not give an inch on their opinions.

    Note: "Would not give an inch" or "Would not give ground" or "Would not compromise" are common phrases with very similar meanings.

    This line:
    So I suggested them that they can use it as you like in turn every day, and they agreed with my idea.

    Should be:
    So I suggested to them that they should use it as they like on alternate days, and they agreed with my idea.

    This line:
    She put Bub into the wash basin and started melting it.

    Should be:
    She put Bub into the wash basin and started dissolving it.

    This line:
    "Don't put it into the wash basin, put it into bath tub and don't touch it! "

    Should be:
    "Don't put it into the wash basin, put it into the bath tub and don't touch it!"

    This line:
    "But I allowed that you touched Bub yesterday!"

    Should be:
    "But I allowed you to touch the Bub yesterday!"

    This line:
    But she only insisted that today was her turn and she never showed conpassion to him.

    Should be:
    But she insisted that today was her turn and she never showed any consideration to him.

    This line:
    "Both of you didn't seem to be able to enjoy it together, so why don't you stop using Bub until you will be able to use it happily. Unfortunately it causes your fight. Both of you always seem to think of yourself first."

    Should be:
    "Both of you didn't seem to be able to enjoy it together, so why don't you stop using Bub until you are be able to use it happily. Unfortunately it causes your fights. Both of you always seem to think of yourself first."

    This line:
    "OK, OK ! I don't want to put it into bath tub!"

    Should be:
    "OK, OK! I don't want to put it into the bath tub!"

    This line:
    I hope the day which they will be able to use Bub together happily will come someday.

    Should be:
    I hope the day will come when they will be able to use Bub together happily.

    Note: The phrase "(One/I) can only hope the day will come when ...." or "(I/One) can only hope ...." are common and are usually worded in a set way.

    返信削除
    返信
    1. Hello Terry.
      Thank you for many corrections again!
      The Doraemon's bath ball is very interesting!
      It also must cause a fight(^^).
      Bub is also like that.
      Carbonated bath makes me really relax.

      削除