My 7-year-old son was absorbed in drawing Doraemon last night.
He loves drawing.
He will enter it into the reader's page of the magazine which he reads.
I think it will be difficult to achieve, but I hope it will be published in the magagine so that it will encourage him.
Thank you(^o^) for reading this article!
If you enjoy it, please click the button below and vote me!
I will be encouraged by you.
↓
M久美様。私の恥ずかしいブログを閲覧いただきありがとうございます。英語出来ないので、外国の方に見て楽しんでもらおうと、ドット絵を勉強中です。片言の英語を少しずつ入れて行こうかと思案中です。
ReplyDelete唐突ですみません。少々質問してもよろしいですか?私がM久美様のページを見に行くきっかけになったのは、Google+でたまたま見ていた時にブログサイトURL「a-o-j-m.blogspot.jp」を見て、えっ!っと思いclickしたのがきっかけでした。
最後の「.JP」は「.com」ではないのか?と疑問に思いまして。
僕も始めた当初は.jpかと思ってたのですが、私の場合はjpだと不都合が出てきまして、
M久美様は問題なかったのかと思いまして質問しました。
コメント欄を質問コーナーにしてすみません。m(__)m
Tadashiさん
Deleteこんにちは。URLの件、今まで特に不都合を感じたことはなかったのですが、どんな不都合なのでしょうか??
私が気づいていないだけ??と、気になってしまいました。
アドレスを決めたのも随分前なので、なぜ.jpにしたのか正直記憶になく・・・。
また良かったら教えてください!
Hello Kumi-san,
ReplyDeleteFor what it's worth, I think the picture looks great especially considering the age of the creator. Though as you pointed out, it is likely to be difficult to get in published. Still there is no harm in trying and he can always submit other pictures. Who knows if he practices his drawing enough he will surely get better and he could publish them on his own website. I know that at 7 years of age I could not draw at all. It's the fun and enjoyment of drawing that matters in the end.
Here is a list of some of the issues found with the rest of the post:
This line:
He will enter it to the reader's page of the magazine which he reads.
Should be:
He will (submit it to/enter it into) the reader's page of the magazine which he reads.
This line:
I think it must be a difficult to come true, but I wish it will be published in the magagine so that it will be surely encouraged him.
Should be:
I think it (has a remote chance of being achieved/has little chance of being achieved/it will be difficult to achieve), but I hope it will be published in the magazine so that it will encourage him.
Hello Terry.
DeleteThank you for your kind word!
I forgot to send it yesterday, so I've got to remember to send it today.
Thank you!
M久美様。唐突に変な質問してすみません。ブロガーで作った人は全員ブログのページをひらくと、~~blogspot.jpって表示されるんですからM久美様は間違ってないです。ぼくのブログも~~blogspot.jpです。
ReplyDeleteGoogle+を見てると、ブログを乗せている方は結構いらっしゃいます。その中でも~~blogspot.comって表示されてるのがblogger利用者です。
何で.comなのか?
サイト(ブログ)を紹介するとき、~~blogspot.jpだとブログまでたどり着けない可能性があります。(リピーターではなく、初めてサイトを訪れる方)
ぼくがGoogle翻訳コピペでブログを作ったとき、外国の方に検索で引っかかって見てもらおうと考えました。出来上がったブログURL(~~blogspot.jp)をGoogleでインデックスされてるか調べたときに、「ページが見つかりません」って表示されて、試行錯誤しらべた結果、~~blogspot.comが正しいページだとわかった。(機械的にコンピューター言語で書かれたページ)
Google翻訳で出来上がったページは文法が間違ってるのか?スペルなのか?
Googlerobotからはゴミページとしてあつかわれ、サイトとしては承認されないという結果に。(ダメなところを訂正できれば認めますよみたいな)英語ができないぼくはなすすべがなかった。僕の英語ページは外国の方には見つけてもらうことは出来ませんでした。よって最近は、少ない単文とドット絵でtryしてます。
(bloggerはGoogleに自動でインデックスしてくれるから、心配はいりません)
M久美様のページは歴史もあり、そういった問題はないかとは思います。
ただ、Google+とリンクさせるURLが気になったので質問してみました。
不安にさせて申し訳ありません。
Tadashiさん
Delete私の場合、いつもGoogle+にリンクを貼るときは、その記事が直接開くURL(最後が.htmlで終わるもの)を使っています。
けれど、Google+のリンク先のアドレスとしては、blogspot.jpと表示されています。
それは何か関係があるでしょうか?
この方法で今まで「ページが見つかりません」と表示されたことはなかったかと思います。
もしもうご存知でしたらすみません!
M久美様
ReplyDeleteその記事が直接開くURLをすべて入力されてらっしゃるんですね。
表示されているのが、~blogspot.jpまで何ですね。
納得しました。
「ページが見つかりません」と表示されたことないとのことで、
M久美様のサイトを、最初から今まですべてGoogleロボットさんは合格を出していたという事ですね。素晴らしい。
私の場合
Google翻訳のコピペで作ったデタラメサイドだったから、見つからないという結果に至ったのでしょう。
私も英語勉強して、自力で作れるように頑張ってみます。
丁寧に対応いただきありがとうございました。